сряда, 25 март 2009 г.

A Toi! :))

Лепвам един не толкова уникален превод, колкото е страхотният текст в подареното ми клипче тази вечер. :)))
Просто не намерих текста отпревода във V-бокса. Ама ще си го препиша дословно по-късно. :)))


Превода е на soulasylum
Уникално точен и поетичен! :)))



А един от другите е примерно този:


За теб - Жо Дасен

За теб,
за това колко си хубава,
за това как се отнасяш с мен,
за твоите нежни думи -
дори и когато са престорени понякога...

За теб,
за онова малко момиче - което ти беше
и такова - каквото си все още понякога,
за твоето минало и за твоите грешки,
за твоите принцове от приказките,
за живота и за любовта,
за нашите дни и нощи,
за вечното ни търсене на щастието,
за детето- което ще ни се роди
и което ще прилича на нас,
по нещо на теб и на мен.

За мен,
за моята щурост - за което имаш право,
за моите непредвидими настроения -
дето не знам защо се получават,
за моите мълчания и изневери понякога.

За мен,
за времето, през което те търсих,
за характера ми - дето понякога ми се присмиваш,
за кусурите - от кoито понякога се криеш
и за идеите дето възпявам.

За живота и любовта,
за дните и нощите ни,
за вечното търсене на щастието,
за детето, което ще ни се роди
и ще прилича на нас,
по нещо на теб и по нещо на мен.

За нас.
За нашите спомени,
за бъдещето ни и най-вече за настоящето ни,
за земята ни,
винаги мъдра и спокойна.

За нас,
за нашите надежди и илюзии,
за нашата предстояща първа среща,
за здравето на хилядите влюбени,
също като нас двамата.

За живота и любовта,
за дните и нощите ни,
за вечното щастие
за детето дето ще се роди
и ще прилича на нас,
по нещо на теб и на мен.

Няма коментари:

Публикуване на коментар